Friday, January 22, 2016

consonantia harmonias

consonantia litteras prima syllabae del vocabule b c d f g h i j k l m n p q r s t v x z rh th ph ps ch
IPA b d p̪f ɡ h j j k l n p q r ʂ t v ʡħ
fricativa [p̪friativa], maxima [aʡħia], zonae [onae], sonantia [ʂonantia],

polygramma implosiva phthongos

ph th ps ch rh
ɓ, [ɓ̥] ɗ, [ɗ̥] ʄ, [ʄ̊] ɠ, [ɠ̥̊] ʛ, [ʛ̥ ̥]
phthongos [ɓ̥ɗ̥ongos], psychica [ʄyɠica], rhythmos [ʛyɗmos],

prosthetica lingualia phthongos

initialia vocales del vocabule u o e a i
prosthetica additiones [ʘ] [ ǁ] [ǀ] [ǃ] [ǂ]
initialia [ǂinitialia], approximantia [ǃapproximantia], epiglottalia [ǀepiglottalia], occlusiva [ǁocclusiva], uvularia [ʘuvularia],

sonantia phthongos

sonantia b d g p q s t x rh th
ne sonantia c f h l m n r v z ph ps ch

pulmonaria phthongos

prima consonantia litteras del vocabule
punctis del dependentia litteram articulatione - labialia coronalia dorsalia laryngealia
modos del dependentia litteram articulatione: bilabialia labial-dentalia lingual-labialia dentalia alveolaria palatal-
alveolaria
retroflexa alveolal-
palatalia
palatalia velaria uvularia pharyngealia
/ epiglottalia
glottalia
b, [p] v, [f] m z d, [t], l, r n s c [i], j, y g, [k] q x h
nasalia (m) m, [] ɱ

m̺, [m̺̊]

nasalia (n)

n, []

ɳ, [ɳ̊]

nasalia (g)

ɲ, [ɲ̊]

ŋ, [ŋ̊]

ɴ, [ɴ̥]

lateralia approximantia (l)

l, [ ]

ɭ, [ɭ̊]

ʎ, [ʎ̥]

ʟ

ʟ̠

approximantia (u, w) β, [ɸ˕] ʋ

β̺

approximantia (i, j, y)

ð, [θ̞]

ɹ, [ɹ̥]

ɻ, [ɻ̊]

j, []

ɰ, [ɰ̊]

ʕ

ʔ
non-sibilantia fricativa (h)

ɹ̠˔, [ɹ̠̊˔]

ʝ, [ç]

ɣ, [x] ʁ, [χ] [ ħ] ɦ ̞, [h]
non-sibilantia fricativa (v) β, [ɸ] v, [f] β̺, [ɸ̺] ð, [θ]

ð̠, [θ̱]

tremulantia (r)

ʙ

r, [̥]

ɽr, [ɽr̥]

ʀ, [ʀ̥]

ʜ, [ʢ]

sibilantia fricativa (s)

z, [s]

ʒ, [ʃ] ʐ, [ʂ]

ʑ, [ɕ]

sibilantia affricata (c)

dz, [ts]

, [] ɖʐ, [ʈʂ]

, []

non-sibilantia affricata (f) , []

b̪v, [p̪f]

non-sibilantia affricata (z)

, []

dð̠, [tθ̠]

d̠ɹ̠˔, [t̠ɹ̠̊˔]

non-sibilantia affricata (x)

ɟʝ, []

ɡɣ, [kx] ɢʁ, [] ʡʕ, [ʡħ] ʔh
occlusiva (b, p) b, [p] , []

, []

occlusiva (d, t)

d, [t]

ɖ, [ʈ]

occlusiva (k, q)

ɟ, [c]

ɡ, [k] ɢ, [q] ʡ ʔ
fricativa [p̪fʙidzadiva], maxima [aɟʝia], zonae [onae], sonantia [ʂoɳaɳɖia],

monovibrantia et lateralia phthongos inel "rh, th, ph, ps, ch "-includentia vocabule

prima consonantia litteras del vocabule
punctis del dependentia litteram articulatione - labialia coronalia dorsalia laryngealia
modos del dependentia litteram articulatione: bilabialia labial-dentalia lingual-labialia dentalia alveolaria palatal-
alveolaria
retroflexa alveolal-
palatalia
palatalia velaria uvularia pharyngealia
/ epiglottalia
glottalia
polygrammas b, [p] v, [f] m z d, [t], l, r n s c [i], j, y g, [k] q x h
ph th ps ch rh
ɓ, [ɓ̥] ɗ, [ɗ̥] ʄ, [ʄ̊] ɠ, [ɠ̥̊] ʛ, [ʛ̥ ̥]
monovibrantia (r)

ɾ̼

ɾ, [ɾ̥̊]

ɽ, [ɽ̊]

ɢ̆

ʡ̮

lateralia monovibrantia (l)

ɺ̼

ɺ

ɭ̆

ʎ̮

ʟ̆

lateralia fricativa (s) ɮ, [ɬ]

[ ɭ̊˔]

ʎ̝, [ʎ̥˔] ʟ̝, [ʟ̝̊]
lateralia affricata (c) , [] [ ʈɭ̊˔] [ cʎ̥˔] ɡʟ̝, [kʟ̝̊]
physica [ɓyɮia], psychica [ʄyɠia], chlorica [ɠʟ̆oɢ̆iɡʟ̝a],

eiectiva phthongos inel "rh, th, ph, ps, ch "-includentia vocabule

prima consonantia litteras del vocabule
punctis del dependentia litteram articulatione - labialia coronalia dorsalia laryngealia
modos del dependentia litteram articulatione: bilabialia labial-dentalia lingual-labialia dentalia alveolaria palatal-
alveolaria
retroflexa alveolal-
palatalia
palatalia velaria uvularia pharyngealia
/ epiglottalia
glottalia
polygrammas b, [p] v, [f] m z d, [t], l, r n s c [i], j, y g, [k] q x h
ph th ps ch rh
ɓ, [ɓ̥] ɗ, [ɗ̥] ʄ, [ʄ̊] ɠ, [ɠ̥̊] ʛ, [ʛ̥ ̥]
fricativa (v) [ ɸʼ] [] [ θʼ] [] [ ʃʼ] [ ʂʼ]
fricativa (h) [ ɕʼ] [ çʼ] [] [ χʼ]
affricata (f) [p̪fʼ]
affricata ([i], j, y) [ tθʼ] dzʼ, [ tsʼ] dʒʼ, [ tʃʼ] [ ʈʂʼ]
affricata (x) [tɕʼ] [ cçʼ]

ɡɣʼ, [ kxʼ]

ɢʁʼ, [ qχʼ]
occlusiva (b, p)
occlusiva (d, t) ɗ̪, [t̪ʼ] ɗ, [] [ʈʼ]
occlusiva (g) []

ɡʼ, []

ɢʼ, []

ʡʼ
fricativa (z) [ɬ̪ʼ] [ ɬʼ]
affricata (q) [ t̪ɬ̪ʼ] [ tɬʼ] [cʼ ] [kʼ ]
phthongos [ɓ̥ɗ̥onos], pseudoscorpiones [ʄeut̪ʼoɮoɾ̼iones ], theosophistica [ɗeoɭ̊˔oɓiɭ̊˔iʈɭ̊˔a], orthographia [oɾɗoɾaɓia],

lingualia phthongos inel vocabule sinel initialia consonante

prima consonantia litteras del vocabule
punctis del dependentia litteram articulatione - labialia coronalia dorsalia laryngealia
modos del dependentia litteram articulatione: bilabialia labial-dentalia labial–
alveolar
ia
dentalia alveolaria palatal-
alveolaria
retroflexa alveolar-
palatalia
palatalia velaria uvularia pharyngealia
/ epiglottalia
glottalia
b, [p] v, [f] m z d, [t], l, r n s c [i], j, y g, [k] q x h
[ʘ]
[ ǁ]
[ǀ]
[ǃ]
[ǂ]

alia polygramma phthongos

dependentia litteras prima consonantia litteras del vocabule
bilabialia labial-dentalia lingual-labialia dentalia alveolaria palatal-
alveolaria
retroflexa alveolar-
palatalia
palatalia velaria uvularia pharyngeal
/ epiglottalia
glottalia
b, [p] v, [f] m z d, [t], l, r n s c [i], j, y g, [k] q x h
zz

oɲɕoɳaɲʈia haʜm̺oɴias del ʂyɭɭaae

dependere abel prima consonantia litterae del vocabule

sinel consonantia alternatione

prepositiones et coniunctiones
+s +m +r(e)
syntactica suffixos s m (+r)e

grammaticas de l archaica dialecte de l Latina libera linguae

Sunday, January 17, 2016

allophoneticas

vocalia litteras

anteriora   e i     y
posteriora a     o u  
labiala       o u y
illabiala a e i      
  illabiala labiala
anteriora e, i y
posteriora a o, u
prima vocales del radicale a e i o u y
IPA ʌ æ ɪ̈ ɔ ʊ ʊ̈

vocalia harmonias

dependere abel prima vocale del radicale

progressiva radicalia harmonias

i = y illabiala labialaiuris [ jʊrʏs], maris [mʌrɪs], temporis [tæmpɜris], styloichthys [stʊ̈lɞ.ɪ̈chthis],
anteriora i y
posteriora ɪ ʏ
 
u illabiala labialaportum [pɔrtum],
anteriora ɨ ʉ
posteriora ɯ u
 
a illabiala labialaportas [pɔrtɒs], syllabas [sʊ̈llɶbɶs],
anteriora a ɶ
posteriora ɑ ɒ
 
o illabiala labialalibros [lɪ̈brɜs],
anteriora ɜ ɞ
posteriora ɤ̞
 
e illabiala labialacanes [kʌnɛs],
anteriora e ø
posteriora ɛ œ

reggressiva prefixalia harmonias

i (in+) illabiala labialain+pulsa [ympʊlsɐ], in+venire [invænirɵ̞],
  i y
 
u (sub+) illabiala labialasub+terranea [sɯb+tærraneɐ],
  ɯ u
 
a (ad+) illabiala labialaad+versa [ädværsɐ],
  ä ɒ̈
 
o (ob+) illabiala labialaob+tinere [ɤbtɪ̈nerɵ̞],
  ɤ o
 
e (ex+) illabiala labialaex+cludere [ø̞xclʊdœrɵ̞],
  ø̞

sinel vocalia harmoniae

a e i o u y
prepositiones et coniunctiones ʌ æ ɪ̈ ɔ ʊ ʊ̈
+a +e +(r)e  
syntactica suffixos ɐ ə (+r)ɵ̞

grammaticas de l archaica dialecte de l Latina libera linguae

Saturday, January 16, 2016

de.kla.ʁa.sjɔ̃'s də'l naˈsjɔn'ə y.ni.t'e syʁ'el dʁwat'ə də'l pœpl'ə ɔ.tɔktɔ.n'e (ak.sɑ̃.t's fʁɑ̃.kɔ.fi.l'e)

$ 1.
ɔm.nj'e pœpl's ɔ.tɔktɔ.n'e a.vwa'ʁ dʁwa.t'ɑ̃, a.l titʁ.'ə kɔ.lɛk.ti.v'e ɔt ɛ̃.di.vi.dɥa.l'e, də'l ʒwi'ʁ plɛn'ə də'l dʁwat'ə də'l ɔ.min'ə ɛt də'l li.bɛʁ.t'ə fɔ̃.da.mɑ̃.ta.l'e ʁə.kɔ.ɲi.t'e a.bɛl ʃaʁt'ə də'l naˈsjɔn'ə y.ni.t'e, a.bɛl de.kla.ʁa.sjɔn'ə y.ni.vɛʁ.sa.le də'l dʁwat'ə də'l ɔ.min'ə [ʁe.zɔ.ly.sjɔ̃'s 217 A (III).] ɛt a.bɛl dʁwat'ə ɛ̃.tɛʁ.na.sjɔ.na.l'e ʁə.la.ti.v'e a.l dʁwat'ə də'l ɔ.min'ə.

$ 2

ɔm.nj'e ɔ.tɔktɔ.n'e pœpl's ɛt ɛ̃.di.vi.dy's, ɛːt'ʁ li.be.ʁ'e ɛt e.ɡa.l'e a.l tu.t'e otʁ'e ɛt a.vwa'ʁ dʁwa.t'ɑ̃ də'l n'ə fɛ'ʁ ɔb.ʒɛk.t'ɑ̃, ɛɡ.zəʁ.si.t'el sɥ'e dʁwat'ə, də'l o.ky.n'e fɔʁm'ə də'l dis.kʁi.mi.na.sjɔn'ə fɔ̃.d'e, paʁ.ti.ky.lɛʁ'ə, syʁ'el sɥ'e ɔ.ʁi.ʒin'ə ɔt sɥ'e i.dɑ̃.tit'ə ɔ.tɔktɔ.n'e.

Friday, January 15, 2016

dɛkləˈɹeɪʃəns pɹəɫ ˈdʒʊəɹə dɛɫ ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpələ (brɪˈtænɪkɒ ˈæk.sənts)

ˈeɪ.bəɫ juːˈnaɪtɒ ˈneɪʃənə, dɛkləˈɹeɪʃəns pɹəɫ ˈdʒʊəɹə dɛɫ ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpələ (brɪˈtænɪkɒ ˈæk.sənts)

$ 1

ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpəls hævɹ ˈɪstɒ ˈdʒʊəɹəm, ʌt ˈpliːnə ɪnˈdʒɔɪɹ, kəˈlɛktɪvə ɔːt ˌɪndɪˈvɪd͡ʒuə, ˈɒmnɪɒ ˈhjuːmənɒ ˈdʒʊəɹə ɛt fʊndaˈmɛntaːlɒ ˈlɪbɚtə, kənˈfɔːməɫ ˈtʃɑːr.tə dɛɫ juːˈnaɪtɒ neɪʃənə, ˌjuːnɪˈvɜːslɒ dɛkləˈɹeɪʃənə dɛɫ ˈhjuːmənɒ ˈdʒʊəɹə (ˌɹɛzəˈljuːʃəns 217 ɒ III) ɛt ˌɪntəˈnæʃənəɫɒ lɔːə dɛɫ ˈhjuːmənɒ ˈdʒʊəɹə.

$ 2

ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpəls ɛt ˌɪndɪˈvɪd͡ʒus ˈɛsəɹ ˈlɪbɹɒm ɛt ˈiːkwəlɒm ˈɒmnɪɒ ˈeɪ.li.ɒ ˈpiːpələ ɛt ˌɪndɪˈvɪd͡ʒuə, ɛt hævɹ ˈtəʊ.tɒ ˈdʒʊəɹəm, ʌt ˈlɪbɹə ˈɛk.sɪɫ ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə dɪskɹɪmɪˈneɪʃənə, ˈɛk.sə.saɪzɹ ˈswɒ ˈdʒʊəɹəm, pɚˈtɪkjəlɚə ˈɪstəm, kwəʊs sə ˈfʌndɹ ˈswɒ ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈɔr.ə.dʒənə ɔːt aɪˈdentətə.

$ 3

ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpəls hævɹ ˈdʒʊəɹəm, ʌt sə dɪˈtɜːmɪnɹ, ɛt ˈvəː.tjuːə dɛɫ ˈɪstɒ ˈdʒʊəɹə ˈlɪbɹə dɪˈtɜːmɪnɹ kwəʊkwə ˈswɒ pəˈlɪtɪkɒ ˈsteɪtəm, ɛt ˈlɪbɹə ˈɡʌvɚnɹ ˈswɒ ˌɛ.kə.ˈnɒ.mɪkɒ, səʊʃl̩ɒ ɛt kʌlt∫ərəlɒ ˌiːvəˈluːʃənəm.

$ 4

ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpəls, ʌt ˈɪm.pləˌkəɹ ˈswɒ ˈdʒʊəɹəm, ʌt sə dɪˈtɜːmɪnɹ, hævɹ kwəʊkwə ˈdʒʊəɹəm pɹəɫ ˌɔ.tə.ˈnɑː.mɪə ɔːt ˈswɒ pɹəˈpɹaɪɒ ˈɡʌvɚn'eɪʃənə, ʌt ˈsɒlvəɹ ˈpɹɒbləməm ɹɪˈleɪtɒ aɫ ˈswɒ ɪnˈtɝnɒ ɛt loʊ.ˈkæ.lɒ ˈæk.ʃənə, kwəʊkwə ʌt ˈɛlɪdʒəɹ ˈmɛθədəm ɛt ɪn.stɹə.ˈmɛn.təm, ʌt səˈpɔːtɹ kəɫ ˈmʌnɪtə ˈswɒ ɔːˈtɔnəmɒ ˈfʌŋkʃn̩əm.

$ 5

ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpəls hævɹ ˈdʒʊəɹəm, ʌt meɪnˈteɪnɹ ɛt fɝmɹ ˈswɒ dɪsˈtɪŋktɒ pəˈlɪtɪkɒ, lɪˈɡælɒ, ˌɛ.kə.ˈnɒ.mɪkɒ, səʊʃl̩ɒ ɛt kʌlt∫ərəlɒ ˌɪnstɪˈtjuːʃənəm, ˈrɛ.tə.nəntə ˈswɒ ˈdʒʊəɹəm, ʌt ˈpliːnə pɑːˈtɪsɪpəɹ pəˈlɪtɪkɒ, ˌɛ.kə.ˈnɒ.mɪkɒ, səʊʃl̩ɒ ɛt kʌlt∫ərəlɒ ˈvɑɪ.tə dɛɫ ˈswɒ ˌtɛɹə-ˈsɪv.ətə, sɪt ɪls ˈɪstɒ məʊdə dɪˈsaɪdɹ.

$ 6

ˈɒmnɪɒ ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˌɪndɪˈvɪd͡ʒuɒ ˈpɹsn̩'s hævɹ ˈɪstɒ ˈdʒʊəɹəm pɹəɫ ˌnæ.ʃəˈnæl.ɪ.tə.

$ 7

  1. ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˌɪndɪˈvɪd͡ʒuəs hævɹ ˈdʒʊəɹəm pɹəɫ ˈvɑɪ.tə, ˈfɪzɪkɒ ɛt ˈmɛntəlɒ ɪnˈtɛɡɹətə, ˈlɪbɚtə ɛt sɪˈkjʊəɹətə pɹəɫ ˈswɒ ˈpɹsn̩ə.
  2. ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpəls hævɹ ˈɪstɒ kəˈlɛktɪvɒ ˈdʒʊəɹəm, ʌt ˈvɪvɹ ˈlɪbɚtə, ˈpeɪsə ɛt sɪˈkjʊəɹətə ˈsɪkʌt dɪsˈtɪŋktɒ ˈpiːpəls ɛt nə ˈɛsəɹ sʌbˈdʒɛktɒ ˈeɪ.bəɫ ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə ˈæktə dɛɫ ˈdʒɛnəsaɪdə ɔːt ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə ˈeɪ.li.ɒ ˈæktə dɛɫ ˈvaɪələnsə, ɪnˈkluːdəntə ˈfɔːtə ɹɪˈmuːvməntəm dɛɫ ɪnˈfæntə ˈɛk.sɪɫ ˈswɒ pɹəˈpɹaɪɒ kəˈlɛktɪvə aɫ ˈeɪ.li.ɒ kəˈlɛktɪvə.

$ 8

  1. ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpəls ɛt ˌɪndɪˈvɪd͡ʒuəs hævɹ ˈdʒʊəɹəm, ʌt nə ˈɛsəɹ sʌbˈdʒɛktɒ kəm.ˈpəlsɒ əˌsɪməˈleɪʃənə ɔːt ˌdɪsˈtɹʌkʃənə dɛɫ ˈswɒ ˈkəl.tʃə.
  2. ˈɡʌvɚn'eɪʃəns ˈɒblɪɡeɪtə pɹəˈvaɪdɹ ɪ.ˈfɛk.tɪvɒ ˌmɛ.kə.ˈnɪsməm, ʌt prɪˈvenɹ ɛt ɹɪˈpɛəɹ:
  • a) ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə ˈæk.ʃənəm, kwəʊs hævɹ ɪnˈtɛnʃənəm ɔːt ɪˈfɛktəm, ʌt dɪˈpraɪvɹ iləm dɛɫ ˈswɒ ɪnˈtɛɡɹətə dɛɫ dɪsˈtɪŋktɒ ˈpiːpələ, ɔːt dɛɫ ˈswɒ kʌlt∫ərəlɒ ˈvæ.lə.rəm ɔːt ˈɛθ.nɪ.kɒ aɪˈdentətəm;
  • b) ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə ˈæk.ʃənəm, kwəʊs hævɹ ɪnˈtɛnʃənəm ɔːt ɪˈfɛktəm, ʌt dɪspəˈzaɪdɹ ˈswɒ terrəm, ˌtɛr.ə.ˈtɔr.i.əm ɔːt ˈnætʃəɹəlɒ pɹəˈpɹaɪətəm;
  • c) ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə fɔːməm dɛɫ kəm.ˈpəlsɒ pɒpjuːleɪʃənɒ-trænts.ˈfɜː.əntsə, kwəʊs hævɹ ɪnˈtɛnʃənəm ɔːt ɪˈfɛktəm, ʌt ˈvɑɪ.ə.ləɹ ɔːt dɪˈmɪn.jʊɹ ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə ˈswɒ ˈdʒʊəɹəm;
  • d) ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə fɔːməm dɛɫ kəm.ˈpəlsɒ əˌsɪməˈleɪʃənə ɔːt ˌɪn.tə.ˈɡreɪ.ʃənə;
  • e) ˈkwɒlɪɒ ˈkʌm.kwə fɔːməm dɛɫ ˌprɑː.pə.ˈɡeɪ.ʃənəm, ʌt prə.ˈmuːvɹ ɔːt ɪn.ˈsɑɪtɹ ˈreɪ.ʃəlɒ ɔːt ˈɛθ.nɪ.kɒ dɪskɹɪmɪˈneɪʃənəm ˈkɒntrəɫ ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nɒ ˈpiːpələ.

scriptiones et phoneticas

ab el Unita Natione, declarationes pro l iure de l indigena popule (Britannica accentus)

$ 1

indigena populos habere ista iurum, ut plene congaudere, collective aut individue, omnia humana iure et fundamentalia libertate, conforme l Chartae de l Unita Natione, Universalia declaratione de l humana iure (Resolutiones 217 A III) et internationalia lege de l humana iure.

$ 2

indigena populos et individuos essere liberam et aequaliam omnia alia popule et individue, et habere tota iurum, ut libere ex el qualia cumque discriminatione, exercitare sua iurum, particulare istum, quos se fundare sua indigena origine aut identitate.

$ 3

indigena populos habere iurum, ut se determinare, et virtute de l ista iure libere determinare quoque sua politica statum, et libere gubernare sua oeconomica, socialia et culturalia evolutionem.

$ 4

indigena populos, ut implicare sua iurum, ut se determinare, habere quoque iurum pro l autonomiae aut sua propria gubernatione, ut solvere problemam relata al sua interna et localia actione, quoque ut eligere methodum et instrumentum, ut supportare col monetae sua autonoma functionem.

$ 5

indigena populos habere iurum, ut manutenere et firmare sua distincta politica, legalia, oeconomica, socialia et culturalia institutionem, retinente sua iurum, ut plene participare politica, oeconomica, socialia et culturalia vitae de l sua terrae-civitate, sit illos ista mode decidere.

$ 6

omnia indigena individua personas habere ista iurum pro l nationalitate.

$ 7

  1. indigena individuos habere iurum pro l vitae, physica et mentalia integritate, libertate et securitate pro l sua personae.
  2. indigena populos habere ista collectiva iurum, ut vivere libertate, pace et securitate sicut distincta populos et ne essere subiecta ab el qualia cumque acte de l genocidie aut qualia cumque alia acte de l violentiae, includente forte removimentum de l infante ex el sua propria collective al alia collective.

$ 8

  1. indigena populos et individuos habere iurum, ut ne essere subiecta compulsa assimilatione aut destructione del sua culturae.
  2. gubernationes obligate providere effectiva mechanismum, ut praevenire et reparare:
  • a) qualia cumque actionem, quos habere intentionem aut effectum, ut deprivare ilum del sua integritate del distincta popule, aut del sua culturalia valorem aut ethnica identitatem;
  • b) qualia cumque actionem, quos habere intentionem aut effectum, ut dis-possidere sua terram, territorium aut naturalia proprietatem;
  • c) qualia cumque formam del compulsa populationa-transferentiae, quos habere intentionem aut effectum, ut violare aut diminuere qualia cumque sua iurum;
  • d) qualia cumque formam del compulsa assimilatione aut integratione;
  • e) qualia cumque formam del propagationem, ut promovere aut incitare racialia aut ethnica discriminationem contral indigena popule.

origines

United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples

grammaticas de l archaica dialecte de l Latina libera linguae

Friday, January 8, 2016

Declarationes del Natione Unita superel directe del popule autochthon' (Francogallica dialecte)

d'clarat-n's d Nat-n' 1ita sr d'rect' d popul' autochthon


r'solut-n's a'optata b A'simulat' gener'l'a
[sn r'inviat-n' a granda c'miss-n' (A/61/L.67 et a'd.1)] 61/295.



$ 1.

omnia popul's autochthon h'r d'rect'm, a titul' c'lectiva aut n'dividu'l'a, d gd'r pl'n' d d'rect' d homin' et d lib't' fundam-t'l'a r'cognita b Chart' d Nat-n' 1ita, b d'clarat-n' 1ivers'l'a d d'rect' d homin' [r'solut-n's 217 A (III).] et b d'rect' nr'nat-n'l'a r'lativa a d'rect' d homin'.

$ 2

omnia autochthon popul's et n'dividu's, e'r lib'a et aeq'l'a a tota altera et h'r d'rect'm d n' f'r obj't'm, e'ercitie'l sua d'rect', d aliqa-1a form' d d'criminat-n' fundata, particular', sr sua origin' aut sua identit' autochthon.

$ 3

omnia popul's autochthon h'r d'rect'm a auto-d'terminat-n'. n virtut' d ista d'rect', ill's omnia d'terminar lib' sua st'tut'm politica et a'securar lib' sua d'velopem-t'm oeconomica, soci'l'a et cultur'l'a.

$ 4

omnia popul's autochthon, e'ercitie'l sua d'rect'm a autodeterminat-n', h'r d'rect'm d e'r autonoma et d s' a'ministrar ill'm-ips' p tota ist' q's toccar a sua a'f'r nr'iora et loc'l'a, ista mod' ut d'poner d median's d finantiar sua activit'm autonoma.

$ 5

omnia popul's autochthon h'r d'rect'm d mantn'r et d r'-infortiar sua n'stitut-n'm politica, iuridica, oeconomica, soci'l'a et cultur'l'a d'tincta, tota tempor' c'servant' d'rect'm, sit t'l'a e'r sua opt-n's, d particp'r pl'n' a vita' politica, oeconomica, soci'l'a et cultur'l'a d sua St't'-pag'.

$ 6

tota autochthon's h'r d'rect'm a 1a nat-nalit'.

$ 7
  1. omnia autochthon's h'r d'rect'm a vita', a n'tegrit' physica et ment'l'a, a lib't' et a securit' d sua pr'sona'.
  2. omnia popul's autochthon h'r d'rect'm, a titul' c'lectiva, d w'r lib't', pac' et securit' sicut popul's d'tincta et n' e'r obj't'm d aliqa-1a act' d genocidi' aut altera act' d violentia', c'prehensa t'ferenti's fort' d n'fant' autochthon d 1a grupp' a 1a altera.
$ 8
  1. omnia autochthon's, popul's et n'dividu's, h'r d'rect'm d n' sb'ir d a'similat-n' c'pulsa aut d d'struct-n' d sua cultura'.
  2. sua St't's-pag's mitter n platea' mechanism'm d praevent-n' et d r'parat-n' efficacia d:
  • tota act' h'nt' p obj'tiv'm aut p effect'm d priver l's autochthon's d sua n'tegrit' sicut popul' d'tincta, aut d sua valor' cultur'l'a aut sua identit' ethnica;
  • tota act' h'nt' p obj'tiv' aut p effect' d ill'm d'-possider d sua terra', territoria' aut r'surgent';
  • tota form' d t'ferentia' fort' d populat-n' h'nt' p obj'tiv' aut p effect' d violar aut d eroder q'l'a' cumq' d sua d'rect';
  • tota form' d a'similat-n' aut d n'tegrat-n' c'pulsa;
  • tota form' d p'paganda' d'recta ct ill' obj'tiv' d n'corager d'criminat-n'm raci'l'a aut ethnica aut d ill'm n'citar.

b'breviat-n's

verbalia abbreviationes, praeposititiones

declarationes del Natione Unita superel directe del popule autochthon'


resolutiones adoptata abel Assimulate generalia
[sinel reinviatione al granda commissione (A/61/L.67 et Add.1)] 61/295.



$ primera

omnia populos autochthon' habere directum, al titule collectiva aut individualia, del gaudere plene del insimule del directe del homine et del libertate fundamentalia recognita abel Charte del Natione Unita, abel Declaratione universalia del directe del homine [resolutiones 217 A (III).] et abel directe internationalia relativa al directe del homine.

$ 2

omnia autochthon' populos et individuos, essere libera et aequalia al tota altera et habere directum del ne facere obiectum, exercitie'l sua directe, del aliqua-una forme del discriminatione fundata, particulare, superel sua origine aut sua identitate autochthon'.

$ 3

omnia populos autochthon' habere directum al autodeterminatione. inel virtute del ista directe, illos omnia determinare libere sua statutum politica et assecurare libere sua developementem oeconomica, socialia et culturalia.

$ 4

omnia populos autochthon', exercitie'l sua directum al autodeterminatione, habere directum del essere autonomes et del se’administrare illum-ipse prol tota iste quos toccare al sua afacere interiora et localia, ista mode ut disponere del medianes del finantiare sua activitatem autonoma.

$ 5

omnia populos autochthon' habere directum del mantenere et del re-infortiare sua institutionem politica, iuridica, oeconomica, socialia et culturalia distincta, tota tempore conservante directum, sit talia essere sua optiones, del participare plene al vitae politica, oeconomica, socialia et culturalia del sua State-page.

$ 6

tota autochthones habere directum al una nationalitate.

$ 7
  1. omnia autochthones habere directum al vitae, al integritate physica et mentalia, al libertate et al securitate del sua personae.
  2. omnia populos autochthon' habere directum, al titule collectiva, del vivere libertate, pace et securitate sicut populos distincta et ne essere obiectum del aliqua-una acte del genocidie aut altera acte del violentiae, comprehensa transferentias forte del infante autochthon' del una gruppe al una altera.
$ 8
  1. omnia autochthones, populos et individuos, habere directum del ne subire del assimilatione compulsa aut del destructione del sua culturae.
  2. sua Statos-pagos mittere inel plateae mechanismum del praeventione et del reparatione efficacia d:
  • tota acte habente prol obiectivum aut prol effectum del priver les autochthones del sua integritate sicut popule distincta, aut del sua valore culturalia aut sua identitate ethnica;
  • tota acte habente prol obiective aut prol effecte del illum dis-possidere del sua terrae, territoriae aut resurgente;
  • tota forme del transferentiae forte del populatione habente prol obiective aut prol effecte del violare aut del erodere qualiae cumque del sua directe;
  • tota forme del assimilatione aut del integratione compulsa;
  • tota forme del propagandae directa contral ille obiective del incoragere discriminationem racialia aut ethnica aut del illum incitare.

origines

Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

Saturday, January 2, 2016

Kiswahili syntaxes

syntactica ordines

subiectos + praedicatos + obiectos

  • mtoto anacheka = una infantes ridere, timu ilipata kikombe = una turmas-companias praeterite obtinere cuppam,

subiectos possibile quoque sequere praedicatum:

  • wasomaji wameniletea barua ~ wameniletea wasomaji barua = pluria lectores praeterite me inviare-mittere epistulam-litteram,

modificatos + modificatores

  • mzigo mzito = oneris gravia, vikombe vyeupe viwili = cuppas blanca 2,

modificata substantivos + possessores + pronomines-determinantes + adiectivos + numerales + modificantia substantivos

  • mwavuli wako mweusi = una umbrella tua negra, kikapu chake kipya chenye kuni = una corbis sua nova col lignee,

verbas + complementos

  • watakaa kwa muda wa juma moja huko Nairobi = (ista-pluria-personas future) permanere prol periode del septimanae una inel Nairobi,

temporalia et localia complementos possibile et praecedere et quoque sequere sententiam

interrogativa vocabulis quoque possibile et praecedere et sequere sententiam

coniunctiones

na [= et]

  • gazeti hili hutolewa mara nne kwa mwezi na bei yake ni shilingi 15 = publicationes-diurnalia ista se publicare vice 4 per mense et pretiis sua essere shilinge 15

na quoque habere comitativa et possessiva significationem

  • nilikuwa na keki = me praeterite habere una panicium, kulikuwa na kijana = ista-loce praeterite existere una iuvenis,

(ya) kwam(ba), kuwa, kama [= ut]

  • aliniambia kwamba alikuwa akifanya kazi huko kwa muda mrefu = una-personas-praeterite-dicere, ut una-personas-praeterite-permanere laborante ecce-illa-loce prol periode longa
  • alisema kuwa skuli hii itajengwa katika mwaka ujao = una-personas-praeterite-dicere, ut scholas ista una-future-constructa durantel anne proxima-sequenta

conionctionem possibile substituere suffixos +e del optativa mode

  • mtengezaji anatamani wasomaji waandike wanavyofikiri juu ya gazeti hili = una-editores-redactores desiderare (ut) (omnia)-multa-lectores scribere, quem illos-cogitare (ad)circal publicatione-diurnalia ista

kwani, kwa kuwa, kwa sababu, (kwa) maana [= ista causae, ut]

  • matayarisho ya sikukuu yaliachwa kwa kuwa mji na vijiji vilikuwa katika kazi ya kutengeneza uharibifu ulioletwa na mvua nyingi = preparationes del festivitate praeterite-discontinuare ista causae, ut pluria-urbes et pluria-villaticos praeterite-essere inel labore del emendatione-reparatione del damno(e), quos praeterite-apportata abel pluviae pluria

basi, (kwa) hivi, hivyo [= , et ista causae ...]

  • kwa sababu wenyeji hawakulima mashamba basi hatukuweza kupata vyakula = prol causae ut (omnia)-pluria-locales ne-plantare hortum-campum prol ista causae ne-nos-possibile ut-discooperire pluria-nutrimentum
  • wanafunzi walifahamu kuwa wamekwisha kutimia adhabu kwa kosa lao, kwa hivi huwakuridhika kupewa adhabu nyingine kwa kosa moja = pluria-studentes praeterite-comprehendere, ut illos-perfecte-complere completionem del-punitione prol culpae ista, prol ista causae ne-illos-consentire praescripta(donata) punitione alia(nova) prol culpae (ista)una(identica-antiqua)

ili, kusudi [= intentione, ut ] (praedicatos subordinata usuale optativa-conditionalia mode)

  • alimwita mkuu wa kura ili amtilie alama hizo katika majina ya wajumbe = una-personas-praeterite-vocare una-capitaneum del electione-votatione intentione, ut illa-una-personas ista-una-personae (col)locare(scribere) notam ista-pluria - (ad)circal nomine del pluria repraesentante-delegate
  • nimekuuliza kusudi nipate hakika = me-perfecte-te-interrogare intentione, ut me-obtenire certitudinem

istos possibile quoque sinel coniunctione

  • nakupa fedha hii upate kuninunulia kitabu = me-te-donare monetam ista[, ut] te-potere te-me-coemere librum

kama, ikiwa, iwapo [= sit ]

  • kama husadiki mwulize = sit ne-te-credere, interrogare(prol favore)!

ingawa [= etsit ]

  • kitabu hiki kinanunuliwa kwa upesi, ingawa bei yake kubwa kuliko vitabu vingine = una-libros ista praeterite-coemere-se rapide, etsit pretios del-ille granda maiorel pluria-libro(e) alia

jinsi (methode), kama (approximante-simile), kadiri (mensurae) [= sicut ] (praedicatos subordinata habere coniunctiva-relativa vyo infixum)

  • funga magunia haya jinsi alivyofunga = (me petere favorem, ut te) claudere pluria saccum ista talia methode - sicut ista-una-personas praeterite claudere
  • nguvu zao zilipungua kama zilivyopungua nguvu za adui = potentias-fortitudines del pluria-ille praeterite decrescere talia mode - sicut decrescere potentias-fortitudines del pluria-inimice.

Kiswahili - Swahili linguas

origines

Суахили-русский словарь. Kamusi ya kiswahili-kirusi 1961 Д.А.Ольдерогге
"karibu kwangu" Jacob Knight
Wesley Oisebe